Следите за новейшей информацией о вспышке COVID-19, которую можно найти на веб-сайте ВОЗ, а также получить от органов общественного здравоохранения вашей страны и населенного пункта. Наибольшее число случаев COVID-19 по-прежнему выявлено в Китае, тогда как в других странах отмечаются вспышки локального характера. В большинстве случаев заболевание характеризуется легким течением и заканчивается выздоровлением, хотя встречаются осложнения. Защитить свое здоровье и здоровье окружающих можно, соблюдая следующие правила:
Регулярно мойте руки
Регулярно обрабатывайте руки спиртосодержащим средством или мойте их с мылом.
Зачем это нужно? Если на поверхности рук присутствует вирус, то обработка рук спиртосодержащим средством или мытье их с мылом убьет его.
Соблюдайте дистанцию в общественных местах
Держитесь от людей на расстоянии как минимум 1 метра, особенно если у них кашель, насморк и повышенная температура.
Зачем это нужно? Кашляя или чихая, человек, болеющий респираторной инфекцией, такой как 2019-nCoV, распространяет вокруг себя мельчайшие капли, содержащие вирус. Если вы находитесь слишком близко к такому человеку, то можете заразиться вирусом при вдыхании воздуха.
По возможности, не трогайте руками глаза, нос и рот
Зачем это нужно? Руки касаются многих поверхностей, на которых может присутствовать вирус. Прикасаясь содержащими инфекцию руками к глазам, носу или рту, можно перенести вирус с кожи рук в организм.
Соблюдайте правила респираторной гигиены
При кашле и чихании прикрывайте рот и нос салфеткой или сгибом локтя; сразу выкидывайте салфетку в контейнер для мусора с крышкой и обрабатывайте руки спиртосодержащим антисептиком или мойте их водой с мылом.
Зачем это нужно? Прикрывание рта и носа при кашле и чихании позволяет предотвратить распространение вирусов и других болезнетворных микроорганизмов. Если при кашле или чихании прикрывать нос и рот рукой, микробы могут попасть на ваши руки, а затем на предметы или людей, к которым вы прикасаетесь.
При повышении температуры, появлении кашля и затруднении дыхания как можно быстрее обращайтесь за медицинской помощью
Если вы посещали районы Китая, где регистрируется 2019-nCoV, или тесно общались с кем-то, у кого после поездки из Китая наблюдаются симптомы респираторного заболевания, сообщите об этом медицинскому работнику.
Зачем это нужно? Повышение температуры, кашель и затруднение дыхания требуют незамедлительного обращения за медицинской помощью, поскольку могут быть вызваны респираторной инфекцией или другим серьезным заболеванием. Симптомы поражения органов дыхания в сочетании с повышением температуры могут иметь самые различные причины, среди которых в зависимости от совершенных пациентом поездок и его контактов может быть 2019-nCoV.
Следите за новейшей информацией и выполняйте рекомендации медицинских специалистов
Следите за новейшей информацией о COVID-19. Выполняйте рекомендации специалистов, центральных и местных органов общественного здравоохранения, а также организации, в которой вы работаете, по защите себя и окружающих от COVID-19.
Зачем это нужно? У центральных и местных органов здравоохранения имеется самая актуальная информация о динамике заболеваемости COVID-19 в вашем районе. Они могут выдать наиболее подходящие рекомендации о мерах индивидуальной защиты для жителей вашего района.
Меры индивидуальной защиты для тех, кто недавно (в последние 14 дней) посещал районы распространения COVID-19
- Следуйте рекомендациям, представленным выше.
- Если вы почувствовали себя плохо, оставайтесь дома до выздоровления, даже если у вас легкие симптомы заболевания, например, головная боль или небольшой насморк. Зачем это нужно? Воздерживаясь от контакта с окружающими и не посещая лечебные учреждения, вы помогаете этим учреждениям работать эффективнее и защищаете себя и окружающих от возможного заражения COVID-19 или другими вирусными инфекциями.
- Если у вас повышенная температура тела, кашель и затруднение дыхания, не откладывайте обращение за медицинской помощью, так как эти симптомы могут быть вызваны респираторной инфекцией или другим серьезным заболеванием. Сначала позвоните в медицинское учреждение и сообщите обо всех последних поездках или контактах с путешествующими людьми. Зачем это нужно? Обращение за медицинской помощью по телефону позволит специалистам оперативно направить вас в подходящее лечебное учреждение. Кроме того, это поможет избежать возможного распространения COVID-19 и других вирусных инфекций.
Задайте вопрос ВОЗ
Вопрос: Учитывая новый коронавирус, нужно ли воздерживаться от рукопожатий?
Ответ: Да. Вирусы, вызывающие респираторные заболевания, могут передаваться при рукопожатии и прикосновении к глазам, носу и рту. В знак приветствия машите рукой, делайте кивок или поклон.
Вопрос: Каким образом следует приветствовать людей, не рискуя при этом заразиться новым коронавирусом?
Ответ: Способ приветствия, исключающий физический контакт, является самым безопасным с точки зрения профилактики COVID 19. Когда вы машете рукой, делаете кивок или поклон, вы приветствуете людей безопасным способом.
Вопрос: Эффективно ли ношение резиновых перчаток в общественных местах в качестве меры профилактики новой коронавирусной инфекции?
Ответ: Нет. Вы в большей степени защищены от COVID 19, когда не пользуетесь резиновыми перчатками, но моете руки, чем когда носите перчатки. Возбудитель коронавирусной инфекции COVID 19 может загрязнить резиновые перчатки. Прикасаясь после этого к лицу, вы перенесете вирус с поверхности перчаток на лицо и подвергнете себя риску заражения.
Coronavirus COV >
Het coronavirus leidt tot veel vragen, ook over de gevolgen voor Nederland. Organisaties werken samen om besmettingen te voorkomen en de gevolgen van het nieuwe virus te beperken. Op deze website staat actuele informatie.
Heeft u vragen over het coronavirus? U kunt terecht bij het publieksinformatienummer 0800 — 1351 (tussen 08:00 en 22:00 uur). Vanuit het buitenland is het nummer te bereiken door te bellen naar +31 20 205 1351.
RIVM geeft medisch advies en informatie
Het Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM) geeft advies aan artsen, laboratoria en GGD’s over het coronavirus. Bekijk medische informatie over het nieuwe coronavirus of kijk op de website van het RIVM.
Vragen en antwoorden voor medewerkers in de zorg
Vragen en antwoorden voor ondernemers
Heeft u ondernemersvragen? Neem dan contact op met het KVK-coronaloket: www.kvk.nl/coronaloket. Staat uw vraag er niet tussen, bel dan naar het Kamer van Koophandel Adviesteam: 0800-2117. Openingstijden:
- Dinsdag 17 maart tot 23.00 uur.
- Woensdag 18 tot en met vrijdag 20 maart tot 20.00 uur.
- Vanaf maandag 23 maart weer open volgens reguliere tijden van 8.30 tot 17.00 uur.
Uitgelicht
V >
Bekijk de video over maatregelen tegen het coronavirus op YouTube.
TV-toespraak minister-pres > 
Больница в Роттердаме
В нидерландской больнице от пневмонии COVID-19 скончался 86-летний житель Роттердама. Об этом сообщило министерство здравоохранения страны в пятницу, 6 марта. Где и от кого мужчина заразился вирусом SARS-CoV-2, пока неизвестно, но в больнице его изолировали от других пациентов, подчеркнули власти. Число инфицированных новым коронавирусом в Нидерландах, по последним данным, составляет 128 человек. Большинство из них вернулись из Северной Италии, уточняет агентство dpa. Первый случай заражения был зафиксирован 27 февраля.
О первом инфицированном пациенте сообщили 6 марта в Сербии. Это 43-летний мужчина из города Суботица на севере страны, который недавно побывал в Будапеште. Таким образом коронавирус коснулся уже четырех стран на Балканах: помимо Сербии это Хорватия, Северная Македония, а также Босния и Герцеговина.
Всего в мире вирусом SARS-CoV-2 инфицированы почти 100 тысяч человек, от вызванной им пневмонии COVID-19 умерли более 3300, из них 3000 — в Китае.
Коронавирус разоряет авиакомпании. Многие не дотянут до лета без помощи
Поделиться сообщением в
Внешние ссылки откроются в отдельном окне
Внешние ссылки откроются в отдельном окне
Невиданный кризис в авиации развивается стремительно, и отрасль уже не верит, что авиакомпании переживут вспышку коронавируса без помощи властей и денег налогоплательщиков.
Сначала Азия, а следом Европа и Америка захлопнули воздушные ворота в надежде остановить эпидемию. Большинство авиалиний вынужденно сократили полеты до минимума. Самолеты стоят на земле, билеты не продаются. Но зарплату и долги все равно приходится выплачивать.
Такими темпами авиация долго не протянет — первых банкротств можно ждать уже к лету, предупреждают эксперты и руководители авиакомпаний. В понедельник три альянса, на которые приходится половина мирового флота, в совместном заявлении попросили поддержки у властей и аэропортов.
«Это исключительное время требует экстраординарных мер, — не скупились на эпитеты руководители oneworld, SkyTeam и Star Alliance. — Беспрецедентная ситуация, вызванная вспышкой коронавируса, представляет смертельную угрозу для авиационной отрасли».
Одни считают, что текущие ограничения на перелеты в мире (полный обновлямый список) нанесут серьезный урон только в том случае, если продлятся больше двух-трех месяцев. Другие настроены панически.
«К концу мая большинство авиакомпаний в мире будут банкротами. Власти и отрасль должны действовать согласованно и без промедления, если мы хотим избежать катастрофы», — написал отраслевой портал Centre for Aviation (CAPA).
Чем помочь?
Власти США, Франции, Германии, Великобритании, Норвегии, Нидерландов, Бразилии и России, среди прочих, уже пообещали помочь авиаторам, но пока не определились, каким именно образом.
Сами авиакомпании просили у правительств налоговых каникул и послаблений: снижения сборов с пассажиров или за пролеты. А у аэропортов — скидок на парковку вынужденно простаивающих самолетов.
Пока что они добились только приостановки правил распределения слотов в аэропортах, которые обязывают использовать их на 80% — или лишиться. Чтобы сохранить их, авиакомпании гоняли полупустые самолеты, и к их протестам постепенно присоединились борцы с глобальным потеплением. Власти пошли навстречу.
Американская FAA освободила от этого правила слоты в семи аэропортах до 31 мая. ЕС приостановил его до июня для полетов в Азию, но пообещал сделать то же и для других маршрутов. Сейчас власти ЕС оформляют это решение.
Другую просьбу европейских перевозчиков они пока не услышали: отсрочить ввод новых топливных сборов и других налогов, призванных стимулировать переход Европы в зеленое будущее.
«Европейским авиакомпаниям предстоят очень непростые времена, и очевидно, что для выживания отрасли потребуется согласованная поддержка со стороны властей», — сказал Йохан Лундгрен, глава EasyJet, одного из пяти крупнейших перевозчиков Старого Света.
Его коллеги наперебой делятся опасениями. Вот что они говорили в последние дни.
Шеф Finnair Топи Маннер:
«Сейчас уже ясно, что коронавирус — самый серьезный кризис в истории авиации».
Глава British Airways Алекс Круз:
«Авиация столкнулась с кризисом мирового масштаба, он хуже, чем Sars и 9/11 (теракты в США 11 сентября 2001 года). Мы больше не в силах поддерживать текущий уровень найма, и нам придется сокращать рабочие места: может, ненадолго, а может, и нет».
Шеф Delta Эд Бастиан:
«Никогда ранее мы не были свидетелями такого стремительного сокращения спроса».
Глава IAG (владелец British Airways, Iberia, Vueling и Aer Lingus) Уилли Уолш:
«У нас серьезное падение числа бронирований на всех направлениях и во всех авиалиниях, и мы ожидаем, что спрос останется вялым по меньшей мере до середины лета».
Глава IATA (Международной ассоциации воздушного транспорта) Александр де Жуньяк:
«Последуют ли банкротства, зависит от продолжительности и интенсивности кризиса. Если спад будет таким же существенным, как сейчас, и продлится более двух-трех месяцев, тогда авиакомпании столкнутся с трудностями».
Ричард Мориарти, начальник британского Управления гражданской авиации (Civil Aviation Authority):
«С такими трудностями авиация и туриндустрия никогда не сталкивались. И чем дольше это будет продолжаться, тем ниже шансы выжить у некоторых компаний».
Кто выживет?
Далеко не все молят о помощи.
Первым делом проблемы возникли у сильно закредитованных компаний. Часть из них кризис застал в стадии активного расширения бизнеса, и конкуренты, которых они хотели подвинуть, будут лоббировать против коврового орошения отрасли деньгами налогоплательщиков.
Ричард Брэнсон, владеющий Virgin Atlantic на паях с американской Delta, предложил британскому правительству поддержать авиакомпании льготами и кредитами почти на 10 млрд долларов.
Однако IAG, владеющая конкурирующей с ним British Airways, тут же выступила против дотаций — у нее солидная подушка безопасности в виде 11 млрд долларов наличных, и она уже удачно отговорила власти спасать первую жертву кризиса — региональную Flybe.
«В этом кризисе козырь — кэш», — говорит Майкл Даф из The Airline Analyst.
По его мнению, крупнейшие авиалинии, летающие на прибыльных трансатлантических маршрутах, переживут кризис, если он продлится от трех месяцев до полугода.
«А вот второстепенные игроки, а также региональные авиакомпании и национальные перевозчики в Европе стоят перед угрозой исчезновения», — полагает он.
Западные страны должны выступить единым фронтом и поддержать авиакомпании, иначе отрасль восстанет из пепла нынешнего кризиса совсем в другой конфигурации, пишут аналитики Centre for Aviation.
Победителями выйдут авиакомпании, за которыми стоят государства, отягощенные геополитическими амбициями. Вроде Китая или арабских стран. Американцы при поддержке влиятельных профсоюзов наверняка добьются субсидий. Некоторые страны Европы поддержат своих.
«А вот у частных авиакомпаний перспективы далеко не такие радужные», — дообавляют эксперты Centre for Aviation и предупреждают, что мир, в котором останутся только крупные и национальные авиакомпании, опасен для конкуренции, прав потребителей и туристической отрасли.
За неделю до того, как Америка и Европа развернули авиапассажиров, Международная ассоциация воздушного транспорта (IATA) оценивала сокращение оборота авиакомпаний из-за вспышки вируса в 113 млрд долларов в 2020 году. А ведь всего пару месяцев назад она обещала им рост выручки на 4% до 870 млрд долларов и прибыль в 30 млрд.
О доходах больше никто не вспоминает, лишь бы выжить.
Страдают не только авиакомпании. Ассоциация европейских аэропортов сообщила, что на прошлой неделе пассажиропоток сократился вдвое после падения на четверть неделей ранее. За январь-март они недосчитаются более 100 млн пассажиров и 2 млрд евро выручки.
Кто и как ужался
Крупнейшие бюджетные авиакомпании Европы Ryanair и EasyJet поставили большинство самолетов на стоянку и не исключают полного прекращения полетов.
IAG, владелец British Airways, Iberia, Vueling и Aer Lingus, оставит в небе лишь 25% кресел в течение апреля-мая.
У Lufthansa простаивают две трети флота.
Virgin Atlantic к 26 марта сократит мощности перевозки пассажиров на 75%, а в апреле — на 85%.
Air New Zealand — аналогично.
Finnair, SAS, Air France-KLM, Cathay Pacific — каждая на 90%.
Air Baltic прекратила все полеты.
Norwegian отменила 4000 рейсов и сокращает половину сотрудников.
Korean Air предупредила, что коронавирус угрожает ее существованию.
Delta сократит число рейсов примерно на 40%, оставит на земле 300 самолетов и сократит расходы на 2 млрд долларов.
American Airlines отменила почти все международные рейсы.
Qantas снизит перевозки на международных направлениях на 90%, на внутренних — на 60%.
Q&A on coronaviruses (COVID-19)
WHO is continuously monitoring and responding to this outbreak. This Q&A will be updated as more is known about COVID-19, how it spreads and how it is affecting people worldwide. For more information, check back regularly on WHO’s coronavirus pages. https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019
Coronaviruses are a large family of viruses which may cause illness in animals or humans. In humans, several coronaviruses are known to cause respiratory infections ranging from the common cold to more severe diseases such as Middle East Respiratory Syndrome (MERS) and Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS). The most recently discovered coronavirus causes coronavirus disease COVID-19.
COVID-19 is the infectious disease caused by the most recently discovered coronavirus. This new virus and disease were unknown before the outbreak began in Wuhan, China, in December 2019.
The most common symptoms of COVID-19 are fever, tiredness, and dry cough. Some patients may have aches and pains, nasal congestion, runny nose, sore throat or diarrhea. These symptoms are usually mild and begin gradually. Some people become infected but don’t develop any symptoms and don’t feel unwell. Most people (about 80%) recover from the disease without needing special treatment. Around 1 out of every 6 people who gets COVID-19 becomes seriously ill and develops difficulty breathing. Older people, and those with underlying medical problems like high blood pressure, heart problems or diabetes, are more likely to develop serious illness. People with fever, cough and difficulty breathing should seek medical attention.
People can catch COVID-19 from others who have the virus. The disease can spread from person to person through small droplets from the nose or mouth which are spread when a person with COVID-19 coughs or exhales. These droplets land on objects and surfaces around the person. Other people then catch COVID-19 by touching these objects or surfaces, then touching their eyes, nose or mouth. People can also catch COVID-19 if they breathe in droplets from a person with COVID-19 who coughs out or exhales droplets. This is why it is important to stay more than 1 meter (3 feet) away from a person who is sick.
WHO is assessing ongoing research on the ways COVID-19 is spread and will continue to share updated findings.
Can the virus that causes COVID-19 be transmitted through the air?
Studies to date suggest that the virus that causes COVID-19 is mainly transmitted through contact with respiratory droplets rather than through the air. See previous answer on “How does COVID-19 spread?”
Can CoVID-19 be caught from a person who has no symptoms?
The main way the disease spreads is through respiratory droplets expelled by someone who is coughing. The risk of catching COVID-19 from someone with no symptoms at all is very low. However, many people with COVID-19 experience only mild symptoms. This is particularly true at the early stages of the disease. It is therefore possible to catch COVID-19 from someone who has, for example, just a mild cough and does not feel ill. WHO is assessing ongoing research on the period of transmission of COVID-19 and will continue to share updated findings.
Can I catch COVID-19 from the feces of someone with the disease?
The risk of catching COVID-19 from the feces of an infected person appears to be low. While initial investigations suggest the virus may be present in feces in some cases, spread through this route is not a main feature of the outbreak. WHO is assessing ongoing research on the ways COVID-19 is spread and will continue to share new findings. Because this is a risk, however, it is another reason to clean hands regularly, after using the bathroom and before eating.
Protection measures for everyone
Stay aware of the latest information on the COVID-19 outbreak, available on the WHO website and through your national and local public health authority. Many countries around the world have seen cases of COVID-19 and several have seen outbreaks. Authorities in China and some other countries have succeeded in slowing or stopping their outbreaks. However, the situation is unpredictable so check regularly for the latest news.
You can reduce your chances of being infected or spreading COVID-19 by taking some simple precautions:
- Regularly and thoroughly clean your hands with an alcohol-based hand rub or wash them with soap and water.
Why? Washing your hands with soap and water or using alcohol-based hand rub kills viruses that may be on your hands. - Maintain at least 1 metre (3 feet) distance between yourself and anyone who is coughing or sneezing.
Why? When someone coughs or sneezes they spray small liquid droplets from their nose or mouth which may contain virus. If you are too close, you can breathe in the droplets, including the COVID-19 virus if the person coughing has the disease. - Avoid touching eyes, nose and mouth.
Why? Hands touch many surfaces and can pick up viruses. Once contaminated, hands can transfer the virus to your eyes, nose or mouth. From there, the virus can enter your body and can make you sick. - Make sure you, and the people around you, follow good respiratory hygiene. This means covering your mouth and nose with your bent elbow or tissue when you cough or sneeze. Then dispose of the used tissue immediately.
Why? Droplets spread virus. By following good respiratory hygiene you protect the people around you from viruses such as cold, flu and COVID-19. - Stay home if you feel unwell. If you have a fever, cough and difficulty breathing, seek medical attention and call in advance. Follow the directions of your local health authority.
Why? National and local authorities will have the most up to date information on the situation in your area. Calling in advance will allow your health care provider to quickly direct you to the right health facility. This will also protect you and help prevent spread of viruses and other infections. - Keep up to date on the latest COVID-19 hotspots (cities or local areas where COVID-19 is spreading widely). If possible, avoid traveling to places – especially if you are an older person or have diabetes, heart or lung disease.
Why? You have a higher chance of catching COVID-19 in one of these areas.
Protection measures for persons who are in or have recently visited (past 14 days) areas where COVID-19 is spreading
- Follow the guidance outlined above (Protection measures for everyone)
- Self-isolate by staying at home if you begin to feel unwell, even with mild symptoms such as headache, low grade fever (37.3 C or above) and slight runny nose, until you recover. If it is essential for you to have someone bring you supplies or to go out, e.g. to buy food, then wear a mask to avoid infecting other people.
Why? Avoiding contact with others and visits to medical facilities will allow these facilities to operate more effectively and help protect you and others from possible COVID-19 and other viruses. - If you develop fever, cough and difficulty breathing, seek medical advice promptly as this may be due to a respiratory infection or other serious condition. Call in advance and tell your provider of any recent travel or contact with travelers.
Why? Calling in advance will allow your health care provider to quickly direct you to the right health facility. This will also help to prevent possible spread of COVID-19 and other viruses.
The risk depends on where you are — and more specifically, whether there is a COVID-19 outbreak unfolding there.
For most people in most locations the risk of catching COVID-19 is still low. However, there are now places around the world (cities or areas) where the disease is spreading. For people living in, or visiting, these areas the risk of catching COVID-19 is higher. Governments and health authorities are taking vigorous action every time a new case of COVID-19 is identified. Be sure to comply with any local restrictions on travel, movement or large gatherings. Cooperating with disease control efforts will reduce your risk of catching or spreading COVID-19.
COVID-19 outbreaks can be contained and transmission stopped, as has been shown in China and some other countries. Unfortunately, new outbreaks can emerge rapidly. It’s important to be aware of the situation where you are or intend to go. WHO publishes daily updates on the COVID-19 situation worldwide.
Illness due to COVID-19 infection is generally mild, especially for children and young adults. However, it can cause serious illness: about 1 in every 5 people who catch it need hospital care. It is therefore quite normal for people to worry about how the COVID-19 outbreak will affect them and their loved ones.
We can channel our concerns into actions to protect ourselves, our loved ones and our communities. First and foremost among these actions is regular and thorough hand-washing and good respiratory hygiene. Secondly, keep informed and follow the advice of the local health authorities including any restrictions put in place on travel, movement and gatherings.
While we are still learning about how COVID-2019 affects people, older persons and persons with pre-existing medical conditions (such as high blood pressure, heart disease, lung disease, cancer or diabetes) appear to develop serious illness more often than others.
No. Antibiotics do not work against viruses, they only work on bacterial infections. COVID-19 is caused by a virus, so antibiotics do not work. Antibiotics should not be used as a means of prevention or treatment of COVID-19. They should only be used as directed by a physician to treat a bacterial infection.
While some western, traditional or home remedies may provide comfort and alleviate symptoms of COVID-19, there is no evidence that current medicine can prevent or cure the disease. WHO does not recommend self-medication with any medicines, including antibiotics, as a prevention or cure for COVID-19. However, there are several ongoing clinical trials that include both western and traditional medicines. WHO will continue to provide updated information as soon as clinical findings are available.
Not yet. To date, there is no vaccine and no specific antiviral medicine to prevent or treat COVID-2019. However, those affected should receive care to relieve symptoms. People with serious illness should be hospitalized. Most patients recover thanks to supportive care.
Possible vaccines and some specific drug treatments are under investigation. They are being tested through clinical trials. WHO is coordinating efforts to develop vaccines and medicines to prevent and treat COVID-19.
The most effective ways to protect yourself and others against COV >(See Basic protective measures against the new coronavirus ).
No. The virus that causes COVID-19 and the one that caused the outbreak of Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) in 2003 are related to each other genetically, but the diseases they cause are quite different.
SARS was more deadly but much less infectious than COVID-19. There have been no outbreaks of SARS anywhere in the world since 2003.
Only wear a mask if you are ill with COVID-19 symptoms (especially coughing) or looking after someone who may have COVID-19. Disposable face mask can only be used once. If you are not ill or looking after someone who is ill then you are wasting a mask. There is a world-wide shortage of masks, so WHO urges people to use masks wisely.
WHO advises rational use of medical masks to avoid unnecessary wastage of precious resources and mis-use of masks (see Advice on the use of masks).
The most effective ways to protect yourself and others against COVID-19 are to frequently clean your hands, cover your cough with the bend of elbow or tissue and maintain a distance of at least 1 meter (3 feet) from people who are coughing or sneezing. See basic protective measures against the new coronavirus for more information.
- Remember, a mask should only be used by health workers, care takers, and individuals with respiratory symptoms, such as fever and cough.
- Before touching the mask, clean hands with an alcohol-based hand rub or soap and water
- Take the mask and inspect it for tears or holes.
- Orient which side is the top side (where the metal strip is).
- Ensure the proper side of the mask faces outwards (the coloured side).
- Place the mask to your face. Pinch the metal strip or stiff edge of the mask so it moulds to the shape of your nose.
- Pull down the mask’s bottom so it covers your mouth and your chin.
- After use, take off the mask; remove the elastic loops from behind the ears while keeping the mask away from your face and clothes, to avoid touching potentially contaminated surfaces of the mask.
- Discard the mask in a closed bin immediately after use.
- Perform hand hygiene after touching or discarding the mask – Use alcohol-based hand rub or, if visibly soiled, wash your hands with soap and water.
The “incubation period” means the time between catching the virus and beginning to have symptoms of the disease. Most estimates of the incubation period for COVID-19 range from 1-14 days, most commonly around five days. These estimates will be updated as more data become available.
Coronaviruses are a large family of viruses that are common in animals. Occasionally, people get infected with these viruses which may then spread to other people. For example, SARS-CoV was associated with civet cats and MERS-CoV is transmitted by dromedary camels. Possible animal sources of COVID-19 have not yet been confirmed.
To protect yourself, such as when visiting live animal markets, avoid direct contact with animals and surfaces in contact with animals. Ensure good food safety practices at all times. Handle raw meat, milk or animal organs with care to avoid contamination of uncooked foods and avoid consuming raw or undercooked animal products.
While there has been one instance of a dog being infected in Hong Kong, to date, there is no evidence that a dog, cat or any pet can transmit COVID-19. COVID-19 is mainly spread through droplets produced when an infected person coughs, sneezes, or speaks. To protect yourself, clean your hands frequently and thoroughly.
WHO continues to monitor the latest research on this and other COVID-19 topics and will update as new findings are available.
It is not certain how long the virus that causes COVID-19 survives on surfaces, but it seems to behave like other coronaviruses. Studies suggest that coronaviruses (including preliminary information on the COVID-19 virus) may persist on surfaces for a few hours or up to several days. This may vary under different conditions (e.g. type of surface, temperature or humidity of the environment).
If you think a surface may be infected, clean it with simple disinfectant to kill the virus and protect yourself and others. Clean your hands with an alcohol-based hand rub or wash them with soap and water. Avoid touching your eyes, mouth, or nose.
Yes. The likelihood of an infected person contaminating commercial goods is low and the risk of catching the virus that causes COVID-19 from a package that has been moved, travelled, and exposed to different conditions and temperature is also low.
The following measures ARE NOT effective against COVID-2019 and can be harmful:
- Smoking
- Wearing multiple masks
- Taking antibiotics (See question 10 «Are there any medicines of therapies that can prevent or cure COVID-19?«)
In any case, if you have fever, cough and difficulty breathing seek medical care early to reduce the risk of developing a more severe infection and be sure to share your recent travel history with your health care provider.